Translation of "la citta o" in English

Translations:

town or

How to use "la citta o" in sentences:

Mr Brooker chiamo' un medico. Disse che doveva lasciare la citta' o sarebbe morto. E' morto.
Mr, Brooker consulted a doctor... who said he must be removed from the city for a change of air... or he would die.
Lascerai la citta', o dichiarero' rotta la nostra alleanza.
Leave this city, or I declare our alliance is broken.
Fidati, fara' qualcosa che ti sorprendera', che sia cantare una canzone davanti a tutta la citta' o scrivere un libro su di te... bussare alla tua porta quando meno te lo aspetti... chiedendo un'altra possibilita'.
Trust me, he'll do something that'll surprise you. Whether it's singing a song in front of all of Knights Ridge, or writing a book about you. Showing up at your doorstep when you least expect it to ask for a second chance.
Questo potrebbe farci girare tutta la citta' o lo stato, per quanto ne sappiamo, aumentando le probabilita' che tu sia notato da qualcuno con cui lavori e che tu sia beccato dalla polizia.
That could take us over the city or the state, for that matter, thus increasing the chances that you'll be seen by someone you work with and you being caught by the police.
Questa non sembra come la citta' o la giungla, signor Fredricksen.
This doesn't look like the city or the jungle, mr. Fredricksen.
Pensavo che fossi scomparsa, che avessi lasciato la citta' o fossi stata arrestata da qualche poliziotto incazzato perche' eri andata a letto con sua moglie.
I thought... You disappeared! I thought you left town or... got arrested by some cop who was pissed off you slept with his wife.
Forse sta solo sveltendo le cose nel caso debbano lasciare subito la citta' o altro.
Maybe he's just accelerating things in case they skip town or something.
Ogni volta che ne vedo una che attraversa la citta', o che va all'aeroporto, dannato June, dannato giro...
Every time I see one pass through town or on the way to the airport... Fucking June, fucking prom...
Sarei felice di affiggere i suoi volantini per la citta' o di aiutarla per qualsiasi cosa le serva.
I'd be happy to post flyers for you around town, or help you with anything else you may need.
Suoni in giro per la citta' o cosa?
Are you playing around town or... what?
Probabilmente ha gia' lasciato la citta' o sta per farlo.
I swear on my life-- he's probably skipped town already or he's about to.
Gli anni '70 non furono buoni per la citta' o il Dipartimento... Corruzione, violenza, sessismo.
the '70s were not a good time for the city or for the department-- corruption, brutality, sexism.
Non cercare di lasciare la citta' o fare un salto a prenderli.
Don't try to skip town, make a run for it.
Salviamo la citta' o troviamo la sorella?
Save the town or find the sister?
Allora potremmo immunizzare la popolazione prima che un Problema si inneschi e liquefaccia la citta', o peggio.
Then we can immunize the population before someone's trouble goes off and liquefies the town, or worse.
E voi, lasciate la citta' o avete intenzione di restare?
So you guys leaving town or are you gonna stick around?
Soprattutto perche' non abbiamo nomi, a parte chi ha lasciato la citta' o che sono morti.
Especially since we have no names other than those who have left town or who are deceased.
E... si', ha preso Del, perche' non voleva che io... lasciassi la citta', o chiamassi la polizia, o altro.
And, oh, yeah, he took Del, because he didn't want me... to, uh, skip town or call the cops or anything.
Sam, non ha chiamato per disdire, ed ora che la cena e' a casa sua, se non si fa vivo, dovra' lasciare la citta' o trasferirsi.
Sam hasn't called to cancel, and now that the dinner is at his house, if he doesn't show, he'll either have to leave town or move.
Per la citta' o per Wozniak?
For the city or for Wozniak?
Posso scegliere la citta o posso rimanere nella capitale.
I can choose the city or I could stay in the capital.
L'ostello é un perfetto punto di partenza per visitare la citta o visitare tra i piu famosi fiordi e ghiacciai della Norvegia.
The hostel is a great starting point, whether you want to explore the city itself, or head on to see the some of the well-known fjords and glaciers in Western Norway.
Allora non dovrebbe... mancare la corrente in tutta la citta'... o perlomeno qui?
Wouldn't the... power be off in town or at least here?
Gli dissi che aveva ventiquattro ore per lasciare la citta' o l'avrei ucciso.
I told him he's got 24 hours to get out of town, or I'm gonna kill him.
Mi dica, gli ha veramente detto di avere 24 ore per lasciare la citta' o altrimenti gli avrebbe sparato a vista?
Tell me, did you really tell him he had 24 hours to get out of town or you'd shoot him on sight? Something like that.
Lascerai la citta'... o rimarrai qui... con tutte le conseguenze del caso?
Or are you gonna stay and face the consequences?
Di non prendere la metropolitana o di lasciare la citta' o qualcosa di simile.
Not to take the subway, or to leave town or something.
Beh, non mi importa quello che la citta' o il dipartimento decidano, non ne sono d'accordo.
Well, I-I don't care what the city or the department decides, I don't agree with this.
Per proteggere la citta', o la reputazione della sua famiglia?
To protect the town, or to protect your family's reputation?
Non solo per la citta' o... perfino per Carter.
Not just by the town or... Even Carter.
Ma possiamo o prendere tutto e lasciare la citta' o... superare la cosa.
But we can either just pick up and leave town or just... push through it.
0.83294677734375s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?